ПУТЬ ЧЕРЕПАХИ (сказка-притча) - Сколько на моем пути препятствий, как я устала! Если б видел отец, что со мной стало: Непробиваемый панцирь возвышается горбом. С трудом по бархану ползу, а пыль - столбом, Глаза разъедает пустыни песок, Я похудела, висит поясок... Осталось преодолеть последний бархан, Впереди - оазис, а там во дворце - мой отец-хан. К Черепахе подползла изящная Гюрза: - Кто бы спорил? - Я - за. Только - за несравненного Хана! Но во дворце - такая злая охрана, Дождусь его в знойной пустыне, Моя любовь к нему никогда не остынет. Говорят, что я - хладнокровная, Но Хану бы я послужила, у нас родство -
кровное. Исчезла Гюрза, словно ее не бывало, А Черепаха ползла к следующему перевалу. Преодолевая тяготы путешествия по пустыне, Знала одно - любовь к отцу
у нее не остынет, Чары злой волшебницы исчезнут в лунную ночь, И Хан увидит родную дочь! ........
В ночном небе месяц повис... В окружении звезд смотрел вниз: С Черепахи спали пудовые оковы, Юную красавицу возле дворца стража пытала: - Признавайтесь, кто - Вы?! Во дворце Хана была Волшебница-одалиска, Она прозрела опасность: Дочь покровителя Была уже близко,
Вот-вот раскроется, Совершенное ею злодеяние! И нарядившись в нищенское одеяние, Поспешила к царским вратам. Встреча дочери с отцом Произошла, именно, там. Волшебница-одалиска Не смогла подойти
к ним близко. Злая сила ее ломала, корёжила, На глазах всех колдунью съежило, Облепило грязью и колючками, Так было, есть и будет со всеми злючками. Порыв ветра переместил ее в пространстве, Началось для чаровницы По пустыне странствие, Навстречу ей Гюрза ползла... И в мире стало чуть меньше зла.
|